Překlad "по дяволите ти" v Čeština


Jak používat "по дяволите ти" ve větách:

Какво, по дяволите, ти се е случило?
Vypadáš, jako bys prohrála rvačku s Freddy Kruegerem. Co se ti, sakra, stalo?
Какъв по дяволите ти е проблемът?
O co jde? Máš nějakej problém?
И, Папас, за Бога, кажи ми как по дяволите ти хрумна тази тъпа идея?
A Pappasi, prokristapána, jak se ti vůbec podařilo navézt mě do takové ptákoviny?
И понякога когато той ти говори, ти не разбираш, за какво по дяволите ти говори, нали?
A někdy s tebou mluví a ty mu nerozumíš o čem to sakra mluví. Není to tak?
Какво по дяволите ти става, човече?
Sakra, co se s tebou děje, chlape?
На какво по дяволите ти прилича?
Co asi sakra myslíš, že dělám?
По дяволите, ти вече си се надрусала?
Vždyť víš, žes chodil oblíkanej jak ze sekáče. Sakra, holka, ty už jseš sjetá?
Какво, по дяволите, ти става, Франклин?
Co se to sakra svámi děje Frankline!
Вървете по дяволите ти и твоята подлост!
Proklínám tebe a tvé estrogenické zrady.
Четири брака, никога не съм имал деца и не знам нищо за родителството, но ти... по дяволите, ти заслужаваш награда.
Čtyři svatby, Nikdy jsem neměl děti, tak vím o rodičovství hovno, ale ty, kurva, zasloužíš nějakou cenu.
Синко, какво, по дяволите, ти става?
Chlapče... Sakra co to do tebe vjelo?
Капитане, какво по дяволите ти става?
Kapitáne, Co je to s váma, sakra?
Върви по дяволите, ти лудо копеле!
Táhni k čertu, ty zasranej umaštěnej makaróne.
Не, по дяволите, ти си Джон Гроган, който ще получи работа като репортер за голям градски вестник.
Ne, jsi velký John Grogan, který teď získá místo reportéra ve velkých metropolitních novinách.
Какво по дяволите ти има синко?
Co se s tebou k čertu děje, synku.
Къде по дяволите ти е акъла?
Pa. Co to do tebe sakra vjelo?
Какво по дяволите ти става днес?
Co to s tebou dneska sakra je?
Какво по дяволите... ти шегуваш ли се?
Co to...děláte si ze mě srandu?
И защо по -дяволите ти си тук с Клаус?
A proč jsi tady sakra ty s Klausem?
Какво по дяволите ти се е случило?
Co se ti sakra stalo? - Stefane?
Елис, какво по дяволите ти става?
Ellis, co tohle kruci za smysl? - Chci, abys vyhodil Mirandu Baileyovou.
Виж, за какво, по дяволите, ти плащам?
Podívejte... -... Tak za co vás platím?
Сериозно, какво по дяволите ти става?
Vážně, co se to s tebou sakra děje?
Защо по дяволите ти пука за вълците?
Proč do pekla se staráte o vlků?
Да, какво по дяволите ти пука?
Hej, co je tě vůbec do toho?!
Защо, по дяволите, ти пука какво си мисля?
Proč se sakra staráš o to, co si myslím?
Какъв, по дяволите, ти е проблемът?
Co to kurva? Co máš kurva za problém?
Върви по дяволите, ти и жена си!
Půjdeš do pekla. Spolu s tvojí ženou.
Кой, по дяволите, ти каза това?
Kdo ti sakra tohle řekl? Je to ve zprávě z akce.
И когато всичко отиде по дяволите, ти ще трябва да поемеш отговорността.
A až to všechno praskne, budeš za to muset přijmout odpovědnost.
По дяволите, ти не знаеш какво говориш.
Ty vole. Ty nevíš, o čem to kurva mluvíš.
1.0672891139984s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?